Come tradurre un documento PDF

Negli ultimi trent'anni, i file PDF (Portable Document Format) sono passati dall'essere qualcosa di cui nessuno aveva mai sentito parlare ad essere il formato di documento più popolare al mondo. I documenti PDF sono autonomi, flessibili, compatibili con più piattaforme e relativamente leggeri; puoi visualizzare un PDF anche su hardware molto semplice come uno smartphone economico.

Come tradurre un documento PDF

La parte migliore dei documenti PDF è che hanno lo stesso aspetto indipendentemente dal dispositivo che utilizzi per visualizzare il documento: un PDF sul tuo telefono avrà lo stesso aspetto di un PDF sul tuo desktop di fascia alta. Anche i browser Web possono leggere i file PDF, rendendoli quasi universali nella loro accessibilità da dispositivi abilitati per il Web. Il formato PDF è abbastanza vicino ad essere il formato universale.

Tuttavia, tale indipendenza dalla piattaforma non si applica ai linguaggi umani; un PDF in inglese può essere letto solo da chi conosce l'inglese. Se stai lavorando o creando documenti e hai bisogno di tradurre un file PDF in una lingua diversa, ci sono tre approcci di base per farlo. Puoi assumere un traduttore umano per convertire il documento in una nuova lingua, puoi utilizzare un software commerciale per tradurlo o puoi utilizzare il servizio Google Translate per farlo.

In questo articolo di TechJunkie, ti mostrerò come iniziare con questi diversi metodi per tradurre un documento PDF da una lingua a un'altra.

Traduci un file PDF con l'aiuto di un traduttore professionista

Se disponi del file sorgente utilizzato per creare il PDF, puoi utilizzare un servizio di traduzione di terze parti per convertire il documento nella lingua di cui hai bisogno e quindi salvarlo o stamparlo come PDF. A seconda di quali o quante lingue hai bisogno, questo può essere il modo più accurato per ottenere una traduzione accurata. La traduzione umana di solito è ancora migliore della traduzione automatica, specialmente per i testi complicati.

Trovare un traduttore non è difficile; ci sono molte agenzie di traduzione professionale su Internet e puoi anche guardare siti freelance come Upwork. Puoi inviare una richiesta di traduzione e i liberi professionisti faranno un'offerta per il lavoro. Ho usato Upwork sia come fornitore che come cliente e posso attestare la sua efficacia. Alcune persone di grande talento trovano lavoro da lì, quindi vale la pena cercare di assumere un traduttore freelance.

Se hai bisogno di tradurre un file PDF per uso professionale o una presentazione, farlo manualmente potrebbe essere l'opzione migliore. Questo ovviamente funzionerebbe meglio nella fase di creazione prima che il documento venga trasformato in un file PDF, ma può funzionare anche in seguito. Significa solo un po' più di lavoro per il traduttore e un po' più di spesa per te.

Come tradurre un file PDF2

Tradurre un file PDF utilizzando il software

Se hai spesso bisogno di tradurre file PDF, potresti voler investire in un software o un servizio di traduzione professionale che lo faccia per te. Se ne hai bisogno solo occasionalmente, un servizio gratuito potrebbe essere proprio quello di cui hai bisogno.

Uno di questi servizi per uso occasionale è DocTranslator. È un servizio gratuito di gestione dei documenti basato sul Web in grado di tradurre un file PDF da e verso una qualsiasi delle 109 lingue. DocTranslator è gestito da volontari e alimentato da Google Translate, non richiede alcun pagamento per essere utilizzato, ma vale sicuramente la pena fare una donazione a questo sito web.

Se disponi di un file sorgente Microsoft Word, puoi utilizzare Microsoft Translator for Word per tradurre il documento e quindi convertirlo in PDF. Se non hai il file sorgente in Word, puoi convertire il tuo PDF in un documento Word e tradurlo e poi riconvertirlo. Gli strumenti di traduzione di parole sono piuttosto buoni, ma non faranno un buon lavoro come farebbero i traduttori umani. Tuttavia, hai il vantaggio che se hai il documento formattato correttamente in Word, il documento tradotto dovrebbe conservare il tuo layout e la formattazione.

Questo metodo può funzionare bene per documenti o presentazioni professionali, ma devi fidarti del software per aver ottenuto la traduzione corretta. Per i documenti interni o personali, questo non dovrebbe essere un problema.

Come tradurre un file PDF3

Traduci un file PDF usando Google Translate

Google Translate è un potente servizio di traduzione multilingue offerto da Google tramite un'interfaccia web, un'app per iPhone e iPad, un'app per Android e un'API che consente agli sviluppatori web di integrare servizi di traduzione nelle proprie pagine web e app web. Google Translate utilizza potenti algoritmi di apprendimento automatico per migliorare continuamente le sue capacità di traduzione.

Google Translate è gratuito e veloce. Lo svantaggio è che Google Translate non onorerà il layout o il design e non può funzionare con file PDF lunghi. Se hai il file sorgente e non hai Word, questa sarebbe un'opzione molto valida per tradurre piccoli file PDF. Se hai un PDF, devi decidere se devi conservare o meno il layout prima di caricarlo.

Ecco le istruzioni per tradurre un PDF utilizzando l'app web di Google Translate:

  1. Vai a Google Traduttore.
  2. Clicca sul Documenti scheda.
  3. Quindi, scegli un documento da caricare dal tuo computer.
  4. Colpire Tradurre e attendi il completamento del processo. Potrebbero essere necessari alcuni minuti a seconda delle dimensioni del file. Guarda i progressi nell'angolo in basso a sinistra del tuo browser per assicurarti che funzioni.
  5. Scarica il file tradotto navigando prima su Storia e cliccando Salva. Successivamente, puoi esportare facilmente il documento in Fogli Google facendo clic su Salvato e Esporta in Fogli Google.

Ricorda, devi essere loggato per scaricare il file tradotto, altrimenti otterrai una pagina web del PDF tradotto.

Puoi anche accedere a Google Traduttore da Google Documenti, quindi se hai già il documento in Google Drive, accedi semplicemente tramite Documenti e seleziona Tradurre dal menu in alto.

Google Translate è notoriamente incostante quando si tratta dell'accuratezza della sua traduzione. Considerando che è un'app gratuita, non dovremmo lamentarci troppo rumorosamente, ma è un po' un problema se stai preparando documenti per la pubblicazione o la presentazione. Detto questo, Google Translate ha apportato enormi miglioramenti negli ultimi anni e continua a migliorare.

Quale metodo di traduzione dei file PDF dovresti usare dipende da cosa stai facendo con il documento. La traduzione manuale richiede tempo e costa denaro, ma dovrebbe essere molto più accurata della traduzione automatica: i documenti critici per le aziende dovrebbero probabilmente seguire questa strada. L'utilizzo di software come Microsoft Translate per Word o Google Translate potrebbe non essere accurato ma è gratuito (se hai Word 365) e veloce, il che può essere proprio quello di cui hai bisogno.

Se ti è piaciuto questo articolo, potresti trovare utile anche Come tradurre un foglio di calcolo di Fogli Google con Google Traduttore,

Hai altri metodi per ottenere ottime traduzioni di documenti PDF? Fatecelo sapere nei commenti in basso!

messaggi recenti

$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found